Je m’appelle Anne
Auteur : Anne Frank
Simplification : Marian Hoefnagel
Éditeur : Spaß am Lesen Verlag
Nombre de pages : 119
Catégories : Journal Intime, Témoignage
Prix : 16,27€
Pourquoi ce livre ?
Pour lire en allemand.
Pour pouvoir le travailler avec mes élèves.
Pour mettre un « premier pied » dans le journal d’Anne Frank.

Traduction :
Mon journal intime sera ma meilleure amie. Parce que je n’en ai pas.
Cette amie, je la nomme Kitty.
J’écrirai des lettres à Kitty.
Oh, je suis impatiente de commencer. J’aime tellement écrire !
Pour son treizième anniversaire, Anne Frank reçoit un journal intime. Ce n’est pas un anniversaire normal. Car c’est la guerre, et Anne et sa famille doivent se cacher dans l’arrière-maison.
Dans son journal, Anne écrit tous ses secrets. Jusqu’au 1er août 1944, car ce jour-là, on découvre leur cachette.

J’ai lu cet ouvrage d’une traite. Parce qu’il est court et écrit simplement. Pour autant, si l’écriture est simplifiée, le texte reste dur et reflète les difficultés et les horreurs de cette période.
L’histoire :
Celle d’une jeune fille.
L’histoire d’une famille juive.
Une histoire où se côtoient l’innocence et l’horreur.
Les personnages :
Anne Frank est une adolescente. Avec ses parents et sa sœur, elle a dû fuir l’Allemagne nazie parce qu’ils sont de religion juive. Bien que dissimulée pour sa sécurité, Anne est une adolescente comme les autres : elle a des secrets, des amourettes, des conflits avec ses parents… Plus que tout, elle aime écrire.
Margot est la grande sœur d’Anne. C’est une enfant plus « facile à vivre », plus scolaire aussi.
Otto et Edith Frank sont les parents d’Anne et Margot. Lui était le patron d’une entreprise importante, elle femme au foyer. Mais leur fuite vers les Pays Bas a changé leur situation.
Kitty est le nom qu’Anne a donné à son journal intime. Et c’est à elle que la jeune fille raconte sa vie, à travers les lettres qu’elle lui écrit.
La plume des autrices :
Marian Hoefnagel a su rendre le texte d’Anne Frank accessible à tous, afin que tout le monde se rende compte de ce qu’était la vie à cette époque. Pour autant, ce livre ne peut pas être lu par de trop jeunes enfants car l’histoire racontée par Anne est dure. Elle est dure parce qu’elle part d’une vie normale, d’une adolescente normale, d’un quotidien qui a basculé dans l’horreur lorsque les Nazis ont pris le pouvoir en Allemagne.
En langue allemande simplifiée, ce livre est donc accessible aux apprenants. Certains termes sont expliqués, donnant accès à cette lecture même lorsqu’on n’a que peu de connaissances en histoire-géographie.

Une histoire facile à lire de par le niveau de langue, mais qui reste dure de par ce qu’elle raconte…

Je ne peux pas mettre de note à pareil ouvrage. Je l’ai beaucoup apprécié, il m’a remuée, je le travaillerai avec mes élèves, mais je ne le noterai pas.
